sábado, 8 de junio de 2013




El último poema del capitalismo tardío
[The last poem on late capitalism]

para María do Cebreiro

Esto es contra los paraísos artificiales. Es contra
el artificio. Por aquí se ven restos de carteles,
andan ratas de cloaca, domina
la civilización del automóvil. Esto es pura propaganda:
escribamos contra nosotros. Tomaremos el cielo por asalto.
Como un vulgar relato de emancipación: contra
los paraísos artificiales: esto es el paraíso en la tierra.
Defendámonos del neón. Exijamos cable y no fruta
de cámara. Esto son pedazos de asteroide: la cosa
no da para más. Preparemos los modos
y los pechos. Caemos y esta luz no nos hace bien
ninguno, la tierra mojada, las mayúsculas, la fe
en la mentira horizonte. Esto explica el mundo
: el centralismo democrático de la palabra arder,
la organización armada que desmonta las paredes
de las buhardillas. Esto es contra la poesía: pone
no tocar, causa estragos, lleva en la capa la foto-
grafía de soldado soviético en el tejado del Reichstag.
Esto es, definitivamente, contra el artificio. La palabra
no usa sábanas y busca intemperies.

Daniel Salgado.
Tr. del gallego
Frederic Amat


No hay comentarios: